首 页|视 频|政治热点|经济聚焦|中日投资|科教信息|展会资讯|企业动态|文化采风|中日万象|图 片|留 学|热 评

现在位置:中日经济交流网>>文化采风更新:2014年10月10日16:36

译者李玉民谈诺奖得主莫迪亚诺:他比村上春树深刻

帕特里克·莫迪亚诺 (资料图)

今晚,法国作家帕特里克·莫迪亚诺获得2014年诺贝尔文学奖的消息传来之后,人民网文化频道记者第一时间采访到曾翻译过莫迪亚诺作品《一度青春》(漓江出版社1993年出版)的翻译家李玉民。谈到莫迪亚诺为何能获奖,李玉民认为这是对法国新寓言流派的肯定,帕特里克·莫迪亚诺的作品比村上春树的深刻。

人民网:为什么今年诺比尔文学奖授予帕特里克·莫迪亚诺?

李玉民:新寓言流派是20世纪法国最有名的文学流派,今年诺贝尔文学奖授予帕特里克·莫迪亚诺,既是对这个流派的肯定,也是对帕特里克·莫迪亚诺本人文学成就的肯定。

人民网:您翻译过他的小说,您对他的作品有何印象?

李玉民:上世界90年代初,漓江出版社出版过一套《20世纪法国文学丛书》,我和其他译者一起翻译了帕特里克·莫迪亚诺两本书《寻我记》(原名《暗店街》)和《一度青春》。莫迪亚诺作品的整个主题就是寻找,寻找包括他自己在内的一切,探案式的寻找。《暗店街》的主人公失忆之后受骗,然后开始疑虑重重地寻找自己,所以中文译名一开始叫《寻我记》,后来才改成原名《暗店街》。

人民网:您认为帕特里克·莫迪亚诺获奖算冷门吗?

李玉民:法国作家之前已经多次获得过诺贝尔文学奖,从这个角度来说,帕特里克·莫迪亚诺有些令人感到意外。但是,以他取得的文学成就,完全有资格获得诺贝尔文学奖。我个人认为他的作品比村上春树的深刻!

专家简介

李玉民任首都师范大学外院教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。

主要译作小说有:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔诗选《烧酒与爱情》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。

(责编:任石、张璐璐)

DV大赛

中日热点点评更多>>

  1. 缤纷水母世界

        在香港海洋公园山顶缆车站旁有一座以水母为主题的展馆...【详细】

  2. “大黄鸭”与游客见面

        近日,2013北京国际设计周组委会召开新闻发布会,霍夫曼正版“大黄鸭”在京展示...【详细】

  3. 3D地画群亮相长春街头

        一组惟妙惟肖的3D地画亮相长春街头,让大量市民逛街的同时也体验到这种特殊的艺术形式所带来的刺激与乐趣...【详细】

  4. 环球金融中心举办“蜡笔小新展”

        2008年10月正式启用的上海环球金融中心今年举办开业五周年庆祝活动...【详细】

主编推荐



中日经济交流网 版权所有