首 頁|視 頻|政治熱點|經濟聚焦|中日投資|科教信息|展會資訊|企業動態|文化採風|中日萬象|圖 片|留 學|熱 評

現在位置:中日經濟交流網>>文化採風更新:2014年05月21日17:10

發音相似意義大不同 讓外國人大吃一驚的日本名字是?

人民網東京5月21日電 最近,不少日本家長都希望能夠給自己的孩子取一個洋氣的、在國外也能通用的名字,來追隨國際化的風潮。可若是弄巧成拙,反而會讓外國人感到奇怪。那麼,對英語圈國家的人來說,哪些日本名字是讓他們大吃一驚的呢?

1、日本男孩名反變歐美女孩名。

在日本,會經常給男孩取一些以“to”發音結尾的名字,如“shuuto”、“yamato”等,最后的“to”的發音讓人感覺十分帥氣。但若是男孩叫“keito”,那在出國時可需要小心有弄錯性別的危險。在歐美國家,和“keito”發音相似的基本都是女孩子的名字。雖然這個名字在日本聽起來非常帥氣,但要是去國外的話,可能就需要再起一個小名了。

2、“saiko”有點恐怖?

在日本的名字中,“彩子”有時不讀成“ayaka”而是“saiko“。然而這個名字在英語圈國家裡,會讓人聯想到“Psycho”,帶有神智不正常的意味。不過,這個名字或許也能夠讓英語圈的人很快記住你。

3、“yusuke”,“You scare!”

在日本國內,“yusuke”是一個標准的好名字,但是放在英語圈裡,“yusuke”的發音和“You scare!”的發音相似,很有可能被誤聽成挑舋對方的話語。雖然“scare”的發音中帶翹舌音,但隻要發音准確的話很難將“yusuke”和“You scare!”弄混。不過在說英語時,有些人不小心會讓日語發音帶有很重的英語味兒。因此,在外國時一定要注意發音的准確。

4、kawai會被認為是小名?

川合、河合、川井(日文發音kawai)在日本都是不錯的姓氏,但是對歐美人來說很有可能聽成“可愛(日文發音kawaii)”,因此,在向歐美人介紹“我是kawai”時,他們很可能會十分驚訝,謙虛的日本人為什麼會說自己可愛呢?(編譯:馬瀟漪 審稿:陳建軍)

 

 

(責編:實習生、張璐璐)

DV大賽

中日熱點點評更多>>

  1. 繽紛水母世界

        在香港海洋公園山頂纜車站旁有一座以水母為主題的展館...【詳細】

  2. “大黃鴨”與游客見面

        近日,2013北京國際設計周組委會召開新聞發布會,霍夫曼正版“大黃鴨”在京展示...【詳細】

  3. 3D地畫群亮相長春街頭

        一組惟妙惟肖的3D地畫亮相長春街頭,讓大量市民逛街的同時也體驗到這種特殊的藝術形式所帶來的刺激與樂趣...【詳細】

  4. 環球金融中心舉辦“蠟筆小新展”

        2008年10月正式啟用的上海環球金融中心今年舉辦開業五周年慶祝活動...【詳細】

主編推薦



中日經濟交流網 版權所有