首 页|视 频|政治热点|经济聚焦|中日投资|科教信息|展会资讯|企业动态|文化采风|中日万象|图 片|留 学|热 评

现在位置:中日经济交流网>>经济聚焦更新:2014年10月11日15:59

日媒:令人意外的日本企业名称由来大盘点

日媒10月10日报道,日本有许多耳熟能详的知名大企业,不过在这当中,有许多企业名称的由来都不为人知,甚至让人感到非常的意外。对此,日本媒体总结了企业名称由来非常意外的7家企业,并按照意外度介绍如下。

●普利司通(英语名:Bridgestone):意外度15%

日本普利司通作为世界知名的大型轮胎制造商,创始人为石桥正二郎,公司名称是根据创始人姓氏“石桥”直接英译而来,“石桥”二字对应的英语单词为“StoneBridge”,不过由于“StoneBridge”听起来不太押韵,因此最后便将两个英语单词顺序对调,变为“Bridgestone”。

●夏普(英文名:SHARP):意外度30%

夏普公司创立之初的名称为“早川电机工业”,创始人为早川德次,该企业最初的产品是自动铅笔,品牌是“Ever-Sharp Pencil”,意思为“不用削,可永保笔芯尖锐”,1970年,早川电机工业更名为SHARP株式会社,其名称就源自于“Ever-Sharp Pencil”中的“Sharp”一词。

●Fumakilla:意外度40%

Fumakilla是日本知名的杀虫剂生产企业,其前身为“大下回春堂”,由大下大蔵创立。1920年,该公司推出了名为“强力Fumakilla液”的杀虫剂产品,该产品此后也一直被誉为日本杀虫剂的代名词。

其中的“Fumakilla”为一个合成词,是由“Fly(苍蝇)+Mosquito(蚊子)+Killer(杀手)”三个英语词汇组合而成,原本组合得出的词汇应为“Fumokilla”,不过由于该词语感欠佳,后来就变更为“Fumakilla”,该产品推出后十分畅销,之后便用作公司名称。

(责编:任石、张璐璐)

DV大赛

中日热点点评更多>>

  1. 缤纷水母世界

        在香港海洋公园山顶缆车站旁有一座以水母为主题的展馆...【详细】

  2. “大黄鸭”与游客见面

        近日,2013北京国际设计周组委会召开新闻发布会,霍夫曼正版“大黄鸭”在京展示...【详细】

  3. 3D地画群亮相长春街头

        一组惟妙惟肖的3D地画亮相长春街头,让大量市民逛街的同时也体验到这种特殊的艺术形式所带来的刺激与乐趣...【详细】

  4. 环球金融中心举办“蜡笔小新展”

        2008年10月正式启用的上海环球金融中心今年举办开业五周年庆祝活动...【详细】

主编推荐



中日经济交流网 版权所有