人民網>>日本頻道>>中日經濟交流網>>文化採風

逗號、感嘆號、星號……你知道常用符號的日語說法嗎?【2】

2015年04月16日16:51  來源:人民網-日本頻道

“-”,短橫線,讀作“ハイフン”。

“�”,下劃線,讀作“アンダーライン”。

“�”,斜線,讀作“オーバー”。

“∼”,波浪號,讀作“ナミセン”。

“——”破折號,讀作“ダッシュ”,同時“ダッシュ”也指右上角撇號“'”。

“*”,星號,讀作“アステリスク、ホシジルシ”。

“※”,區別於星號,是日本人發明的符號,常用於注釋中,比如※1(注釋1)。讀作"米印(こめじるし)"。

“#”,井號,在日語裡指序號,比如“#1”意思就是1號。讀作“シャープ”時一般表示五線譜中的升音符號、撥號鍵盤上的井號鍵。

“〒”,代表日本郵政符號,后面的數字為郵政編碼,讀作“郵便マーク”。

“→”,箭頭,讀作“矢印(やじるし)”。

“①”,數字符號,讀作“まるいち”。2、3……的讀音以此類推。

“@”,日文裡的“アットマーク”,簡讀“アット”。

“&”,表示“and”的簡略符號,讀作“アンパサンド(ampersand)”或“アンド”,比如D&G就讀作“ディーアンドジー”。

今日互動問題:“+、-、×、÷、=”在日語裡怎麼讀?答案將在人民網日文版微信、人民網日本頻道微博中揭曉!

(責編:任石、張璐璐)