首 页|视 频|政治热点|经济聚焦|中日投资|科教信息|展会资讯|企业动态|文化采风|中日万象|图 片|留 学|热 评

现在位置:中日经济交流网>>文化采风更新:2017年03月10日17:15

自我检测!最容易用错的日语排行榜

人民网东京3月10日电 日语是一种很难的语言,很多词语即使语音语调相同,但意思却完全不同。

其中也有小时候不小心记错了的书写,长大以后才发现原来一直以来记的都是错的。日本某网站近日对“最容易用错的日语”进行了调查。你有犯过类似的错误吗?

最容易用错的日语排行榜

No.10 完全超悪

正确的写法应该是四字成语“勧善懲悪(劝善惩恶)”,意思是劝人行善,惩戒恶行。但很多人都给误认为是“极坏”的意思。这主要是因为两个词读音相同,而“懲”的读音与“超”相同,容易被误认为与“超可爱”、“超好吃”中的“超”用法类似。

No.9 完成はがき

正确的写法应该是“官製はがき(官制明信片)”,是邮政事业民营化之前的叫法,“官”就是“国”,即指国家制造的明信片。但现在的年轻人可能没有“官”等同于“国”一样的想法,所以就理解为相同读音的“完成”。

No.8 悪魔でも

正确的写法“あくまでも”的意思是“彻底的、完全的”,常被误用为“恶魔でも”。即使读音相同,但意思完全不同。就算日常对话不会让人发现用错了,写在纸上的时候会很难为情。所以大家一定要认真辨别记忆一下。

No.6 ハロー警報

正确的写法应该是“波浪警報”,而大家却很容易将平时不常听到的“波浪”和英语的“hello”弄混了。本来这是提醒大家注意强风和波浪可能引发大灾害的警报,但是书写成“hello警报”之后,却给人一种特别轻快的印象。

(责编:袁蒙、陈建军)

中日热点点评更多>>

  1. 缤纷水母世界

        在香港海洋公园山顶缆车站旁有一座以水母为主题的展馆...【详细】

  2. “大黄鸭”与游客见面

        近日,2013北京国际设计周组委会召开新闻发布会,霍夫曼正版“大黄鸭”在京展示...【详细】

  3. 3D地画群亮相长春街头

        一组惟妙惟肖的3D地画亮相长春街头,让大量市民逛街的同时也体验到这种特殊的艺术形式所带来的刺激与乐趣...【详细】

  4. 环球金融中心举办“蜡笔小新展”

        2008年10月正式启用的上海环球金融中心今年举办开业五周年庆祝活动...【详细】

主编推荐



中日经济交流网 版权所有