
● 家国情怀撼人心
“整理这本书是一次学习和体悟的过程。”梅小璈说,以前以为,中国作为战胜国,处理战败国的问题、惩罚战犯应该很简单。没想到的是,因为国际形势和美国态度变化,中国人的情感和利益并未得到重视。梅汝璈和远东国际军事法庭检察官向哲濬等人,进行了艰苦努力,甚至是斗争,他们利用国际规则,部分地实现了公平正义,维护了国家利益。
梅小璈说,父亲当时满心都是家国之念。他从观察、接触中感觉到,日本的经济状态没那么糟糕,街上行人的衣着、气色、表情也不像战败国的样子,他们在装穷装苦。他怀疑美国为日本提供大量经济援助,以日本的人才储备、工业化程度,很快就能恢复元气,将会对工业化程度低下的东亚、东南亚形成威胁。每每念及此,梅汝璈常常夜里两三点钟都睡不着觉。
梅汝璈曾在日记中写道:“我今天能高居审判台上来惩罚这些元凶巨憝,都是我千百万同胞的血肉换来的,我应该警惕!我应该郑重!”
梅汝璈1962年发表在《文史资料》上的几句话常常为人提及:“我不是复仇主义者,我无意于把日本军国主义欠下我们的血债写在日本人民的账上。但是,我相信,忘记过去的苦难可能招致未来的灾祸。”
梅汝璈的这些肺腑之言,今天读来,仍让人热血上涌,心灵为之震撼。
● 愿悲剧不再发生
东京审判研究中心主任程兆奇认为,《东京审判亲历记》弥足珍贵的价值在于:它是东京审判亲历者写下的文字中唯一从总体上和制度上论述东京审判的著作,尤其是在东京审判判决中起了独特历史作用的中心人物唯一的第一手文献。
他说,此次《东京审判亲历记》英文版权输出到帕尔格雷夫·麦克米伦出版公司非常重要,可以让中国法官当时代表中国声音的中国立场传播到世界。
帕尔格雷夫·麦克米伦出版公司代表柯薇娅表示,帕尔格雷夫·麦克米伦的出版物一直紧跟国际社会的重大议题,同时格外重视国际上的学术声音对日常生活的影响,相信《东京审判亲历记》的英文版对研究20世纪人类历史的国际学者以及广大读者都将大有裨益。
美国传捷通睿公司总裁吉姆·布莱特说,人们不应该忘记历史,因为人们要面向未来,并提醒自己这样的事情不能再发生。他希望将本书制作成电子书并全球发行。
上海交大出版社总编辑刘佩英在接受本报记者采访时说,在国家出版基金资助下,我们已经推出《远东国际军事法庭庭审记录》(英文版)及索引、附录共83卷,《远东国际军事法庭证据文献集成》(日文版)及索引、附录共53卷,《国际检查局讯问记录》及索引、附录共73卷,《远东国际军事法庭庭审记录·中国部分》(中译本)12卷,还有“东京审判研究丛书”10本,之后会陆续推出面向大众的普及读物,如远东国际军事法庭检察官向哲濬之子、东京审判研究中心名誉主任向隆万所著《没有硝烟的战争——东京审判故事》,还有程兆奇所著《东京审判——为了世界和平》。
“我们必须发出有说服力的‘中国声音’!”刘佩英说。
![]() |